It's coming home
It's coming home
It's coming
Football's coming home
It's coming home
It's coming
Football's coming home
El árbitro da la señal, el balón se mueve, los jugadores comienzan a correr y durante un mes, todo hincha apoyará con cánticos y gritos a su selección representante. En Pienso Música continuamos con un pequeño especial sobre este acontecimiento "futbolero" mundial. ¿Nos acompañas?
Con pocas horas para que la selección Inglesa haga su debut ante el equipo Italiano en la Arena da Amazônia en Manaos, es un buen momento para comentarte sobre una de las canciones más emblemáticas y recordadas de ese país, el famoso "Three Lions". El tema fue compuesto en 1996 - con motivo de la Eurocopa - por la banda inglesa The Lightning Seeds con letra escrita por los humoristas británicos David Baddiel y Frank Skinner. El título proviene del escudo de la selección nacional de fútbol de Inglaterra, que tiene su origen en el escudo de armas del país. Aunque te parezca extraño, la canción no tiene un tono optimista o de victoria. Al contrario, habla de desilusiones y decepción.
Comienza algo pesimista, afirmando que el equipo lo echará todo a perder, otra vez. Sin embargo, esto cambia a medida que el tema avanza, hablando de hinchas que aún recuerdan el triunfo de 1966, a la Jules Rimet que "aún sigue brillando" y su esperanza de que se puede seguir soñando a que el "fútbol regrese a casa". Durante la canción se van mencionando a leyendas inglesas del fútbol como Bobby Moore, Gary Lineker, Nobby Stiles, Bobby Charlton y también se cuenta con las voces de notables comentaristas de fútbol como Alan Hansen, Trevor Brooking, Jimmy Hill, John Motson y David Coleman.
Comienza algo pesimista, afirmando que el equipo lo echará todo a perder, otra vez. Sin embargo, esto cambia a medida que el tema avanza, hablando de hinchas que aún recuerdan el triunfo de 1966, a la Jules Rimet que "aún sigue brillando" y su esperanza de que se puede seguir soñando a que el "fútbol regrese a casa". Durante la canción se van mencionando a leyendas inglesas del fútbol como Bobby Moore, Gary Lineker, Nobby Stiles, Bobby Charlton y también se cuenta con las voces de notables comentaristas de fútbol como Alan Hansen, Trevor Brooking, Jimmy Hill, John Motson y David Coleman.
But I still see that
tackle by Moore
and when Lineker scored
Bobby belting the ball
and Nobby dancing
tackle by Moore
and when Lineker scored
Bobby belting the ball
and Nobby dancing
Three lions on a shirt
Jules Rimet is still gleaming
30 years of hurt
never stopped me dreaming
Jules Rimet is still gleaming
30 years of hurt
never stopped me dreaming
La canción tuvo tanto éxito que llegó a los primeros puestos en las listas de popularidad británica. El sencillo llegó a vender 1.53 millones de copias en 1996 y las radios locales la pasan cada vez que hay un partido importante de fútbol. Mira a continuación el video de 1996 para "Three Lions", el cual cuenta con la participación de los autores de la canción, muchos clips de la selección inglesa en su victoria de 1966, la recreación de parte de aquel partido y un enérgico grito de "¡England! ¡England!" al final.
Luego de que Inglaterra perdiera ante Alemania en las semifinales de la Eurocopa en 1996, para el Mundial de Francia en 1998 se realizó una nueva versión del tema - bajo el título "Three Lions '98" - llegando nuevamente al puesto número uno en las listas británicas y convirtiéndose en la primera canción en llegar, dos veces, al Top Británico con distintas letras.
We still believe, we still believe
We still believe, we still believe
It's coming home, it's coming home
It's coming, football's coming home
We still believe, we still believe
It's coming home, it's coming home
It's coming, football's coming home
El tema - que comienza con el audio de los hinchas entonando la canción en 1996 - conserva la esencia del choque entre pesimismo y positivismo de la versión original, haciendo algunas modificaciones a la letra, como por ejemplo la mención a los jugadores de la selección de 1996 (Paul Ince, Alan Shearer, Paul Gascoigne y Stuart Pearce) y hablando de cómo el equipo estuvo cerca de llegar a la final.
It could have been all
Songs in the street
It was nearly complete
It was nearly so sweet
And now I'm singing
Three lions on a shirt
Jules Rimet still gleaming
No more years of hurt
No more need for dreaming
Songs in the street
It was nearly complete
It was nearly so sweet
And now I'm singing
Three lions on a shirt
Jules Rimet still gleaming
No more years of hurt
No more need for dreaming
El video de la canción - el cual lo puedes ver a continuación - hace referencia, , a manera de parodia, del choque entre Inglaterra y Alemania. Los autores de la canción - Baddiel, Skinner y el vocalista de The Lightning Seeds, Ian Broudie - recuerdan el fatídico día de aquella semifinal para luego ir a jugar un partido con un grupo de "alemanes" (todos con la camiseta de "Kuntz", haciendo alusión al jugador alemán Stephan Kuntz y uno sólo con la camiseta de "Klinsmann" haciendo referencia a Jürgen Klinsmann) hasta llevarse la codiciada copa al final. Si miras detenidamente, podrás ver a un emocionado Robbie Williams saltando y cantando entre los fans durante el partido.
Y hablando de Robbie Williams, él también hizo una nueva versión del tema - junto con Baddiel, Skinner, Broudie y Olivia Safe, una soprano - para el Mundial de 2010, pero este no tuvo tanto éxito como sus predecesores.
En definitiva, podemos decir que la temática de la canción, si bien es poco convencional, logra dejar en alto un poderoso mensaje: Todos, como buenos hinchas, debemos recordar que no importa cuantas derrotas y fracasos atraviese un equipo, lo importante es nunca perder la fe y más que todo, no permitir que esas caídas dejen de hacernos soñar.
Y tú, ¿listo para apoyar a tu selección?
Publicar un comentario